In my country we call it “Piña” :)
-Sir, we’ve found this and we needed you to name it.
-Pineapple.
-But we figured we might as well just call it “Ananas” since the majority of the world refers to it as-
-Pineapple.
-But sir-
-Pine. Apple.
Actually, in Armenian it’s [արքայախնձոր] which translates into “royal apple”. [անանաս] “ananas” is used in dialect, but it’s not considered as an Armenian word. It derives from either Russian (Republic of Armenia) or Arabic (Western Armenia, or the current Armenian diaspora)
*lol I always thought it’s funny how the English call it
LOL, DAOINSIDHE LOOK LOOK!!!!!!
(Source: cl0udchaser, via daoinsidhe)